Перевод "tac A." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tac A. (так эй) :
tˈak ˈeɪ

так эй транскрипция – 31 результат перевода

No, I think she's still holed up in there, far as I can tell.
All right, keep an eye out, keep your radio on tac A.
You got it.
Нет, думаю, она где-то прячется, насколько я могу судить.
Ладно, держи ухо востро, радио на частоте "А".
Понял.
Скопировать
Where's the chicken?
There's a chicken, plays tic-tac-toe, never Loses.
He's famous.
Где эта курица?
Здесь есть курица, чемпион по тик-так-то.
Знаменитость.
Скопировать
Hey, how's it goin', McGruff?
A Tic Tac wouldn't kill you.
Hey, girl, get up.
Ты кто там такой?
Знаешь что, Лаки?
Жуй Тик-так!
Скопировать
Caitlin.
Now they're sharing a Tic Tac.
Let me take your coat.
Кейтлин.
Теперь у них общий "Тик-так".
Давай я повешу куртку.
Скопировать
Pull his file.
Give me everything we've got on him and scramble a tac team. Full armor.
I want that area cleared.
Тащите его личное дело.
Дайте мне всё, что у нас есть на него и вызовите группу захвата с оружием.
Эвакуировать жильцов.
Скопировать
That's fine.
I'll just have a Tic Tac to hold me over.
All right. Cincinnati.
Ладно.
Чтобы не пропасть с голоду, подкреплюсь пока "Тик-Таком".
Правила "Цинцинатти".
Скопировать
Problem solved!
On the south route, there's a chicken that plays tic-tac-toe.
Well, back to square one.
Проблема решена!
Но на Южной живёт курица, которая играет в крестики-нолики.
Ну вот, теперь все сначала.
Скопировать
You look just fine.
Three Lucky Strikes and a Tac-O-Tac.
Is it too transparent for you?
- Нет-нет, всё нормально.
Здравствуйте. Пожалуйста, три пачки "Lucky Strikes" и лотерейный билет.
Тебя что, беспокоит, что просвечивает? Ладно, я застегну пуговицы.
Скопировать
I shouldn't have...
After we spoke, I bought a Tac-O-Tac.
I won the price of the ticket.
Наверно, не надо было...
После того, как мы поговорили по телефону, я купила лотерейный билет.
Выиграла столько, сколько стоит билет.
Скопировать
- I'm hungry, Daddy.
- Want a Tic Tac?
- No.
- Я хочу есть, папа.
- Хочешь "Тик-так"?
- Нет.
Скопировать
The name of the patient is Royal Tenenbaum.
Is that a Tic-Tac?
How much is he paying you?
Имя пациента - Ройал Тененбаум.
Это "Тик-так"?
Сколько он тебе платит?
Скопировать
Yeah, yeah, that makes sense.
I'm so hungry, I'd sell my grandmother for a Tic Tac.
You mention food one more time I'm voting you off this island.
Классная мысль.
Я бы за бутерброд продал бы собственную бабушку.
Ты не годишься для "последнего героя".
Скопировать
Yeah, yeah.
It looked like a little Tic Tac.
Yeah, come here, I'll freshen your breath.
Да, да.
Он был похож на Тик Так.
Да, для освежения дыхания.
Скопировать
So then I said,"what the hell?
And I had a second tic-tac.
You can totally tell.
И тут я говорю:
"Гулять, так гулять, я в отпуске." И съела второй Тик-Так.
Это стопудов.
Скопировать
Look at this.
This is a Hammerson Nite Tac.
These aren't supposed to hit the streets for 6 months.
Взгляни-ка.
Это "Хаммерсон Найт Тэк".
Они должны были появиться в продаже через 6 месяцев.
Скопировать
Subject is now on foot and entering Hotel Velasquez. Hotel is 2.2 kilometers from the bank.
All right, get an elevation and a floor plan, tic-tac-toe.
Locate the room.
Отель идёт пешком к отелю Веласкез.
От отеля до банка 2.2 км. Мне нужны планы этажей и лестниц.
В каком он номере?
Скопировать
It's a big truck.
They won't find anything, not even a Tic Tac.
He's thought all this through.
Это большой грузовик.
Они там ничего не найдут, даже Тик Так.
Он все продумал.
Скопировать
Well, the races.
Tic-tac man with a bit of funds's what I've heard.
The snooker club, Watling Road.
В смысле, на скачках.
Люди с кое-какими деньгами, как я слышал.
Бильярдный клуб, на Уатлинг Роад.
Скопировать
I got more bodies than I can use on my serial thing.
Let me make a call, hook you up with two Tac guys.
You tell 'em you're sitting on a 20 that I gave you.
У меня людей по серийнику навалом.
Я отзвонюсь, выделю тебе пару оперативников.
Передашь им, что я выделил тебе 20 часов.
Скопировать
This is the place.
I don't like this without a full tac team.
If we're ever gonna find out what other packages are already out there, we need this guy alive.
Мы на месте.
Мне не нравится, что мы здесь без тактической группы.
Если мы узнаем, куда он выслал остальные посылки, он нужен нам живым.
Скопировать
That's Cole.
If I don't answer that, he's sending a TAC team in here.
It'll be too late.
Это Коул.
Если я не возьму трубку, он вызовет сюда группу захвата.
Будет слишком поздно.
Скопировать
So you know who I am.
Listen, I see a tac team preparing to enter a building that I think my father's in.
Your father?
Значит, вы знаете, кто я такой.
Слушайте, я вижу тех-команду, готовящуюся войти в здание, в котором, как я думаю, находится мой отец.
Ваш отец?
Скопировать
Are they all set?
You want to tell me how getting your head caved in by a tac team helps screw with the guys who screw
When they have done you like they've done me, when you don't get to choose when you go to bed, when you eat...
Они там все на местах, что ли?
Не хочешь объяснить, как простреленный спецназовцем череп поможет тебе поглумиться над теми, кто глумится над тобой?
Если бы тебя имели так же, как меня, решали, когда тебе ложиться, когда тебе жрать...
Скопировать
Knock it off your Bond list.
Keep talking, and me and the tac-team will be a little slow in saving you.
Mm-hmm. That's assuming that I would need to be saved.
Вычеркнем космос из твоего списка.
Продолжай болтать, и мы с командой немного подождем, прежде чем тебя спасать.
Если только появится необходимость меня спасать.
Скопировать
Here it is.
Doves' brains are the size of a tic tac.
Hey, guys.
Смотрите.
Мозг голубя размером с тик-так.
Привет, народ.
Скопировать
It's OK, baby, we're OK.
- Someone needs a Tic-Tac.
- Wolf breath! - Oo!
Всё хорошо, детка, мы в порядке.
Кому-то нужен "Тик-Так".
Волчье дыхание!
Скопировать
Hey. So you should grab a jacket.
I hitched us a ride on the TAC team chopper.
We're flying to lunch?
Эй, тебе следует захватить куртку.
Я устроил нам поездку на вертолете команды КТП (комитет технической помощи ООН).
Мы полетим на обед?
Скопировать
I can handle monsters.
Remember that tic tac shoot I did with a real komodo dragon?
Well, this dragon's a thrower... office supplies, lattes, stilettos.
Я умею обращаться с монстрами.
Помнишь ту рекламу тик-така, где я снималась с настоящим вараном?
Ну, этот варан - метатель. офисные предметы, кофе, туфли.
Скопировать
Why such a bitter aftertaste?
Pop a Tic Tac.
And then call her.
Почему такое горькое послевкусие?
Съешь Тик-Так.
А потом позвони ей.
Скопировать
- Jeff. - All right. Thank you.
I need to go get, like, a big-an Tic Tac right now.
Oh, God. Oh, baby.
Джефф, спасибо.
Пойду найду себе огромный "Тик-так".
Боже, милый...
Скопировать
I'm usually really good with the detailed stuff.
I just-i got distracted. yeah, you were rolling calls during a tac strike.
Interesting. he was supposed to be inside the building!
Обычно, я хорош в описании деталей.
I JUST-I GOT DISTRACTED. YEAH, YOU WERE ROLLING CALLS DURING A TAC STRIKE.
Интересно. Предполагалось, что он должен был быть в здании.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tac A. (так эй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tac A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить так эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение